MV Exile - aisubeki mirai he (v. anime)

posted on 24 May 2010 03:01 by zeroenna
   
หวัดดีฮะเพื่อน^[]^b
   
ผมกลับมาแวว>w
ก็ต้องเข้าใจแล้วเก็บมันไว้ต่อไป>o<"
   
วันนี้มีอะไรจะเอามาให้เพื่อนได้ดูกันละ^[]^!!
ไปเจอมาจากบล็อคของคนที่ตามอยู่น่ะครับ
   
>[][]
ชอบสุดๆไปเลย^^ คงเพราะไม่ได้ดูMVที่เป็นอนิเมชั่นมานานแล้วละมั้ง^^" แฮะๆ
   
   
แปะที่มาๆ http://mean-ing.exteen.com/ ขอบคุณมากๆนะฮับที่^[]^ที่เอามาฝากกัน
[ เนื้อหาที่แปลเอาไว้ คุณMeaNing เป็นคนแปลเอาไว้นะครับ^^ เก่งจริงๆ>o
   
Exile - aisubeki mirai he
อนาคต...ด้วยมือคุณเอง 

 ใครกันเป็นคนสร้าง "อนาคต"
"ความฝัน" และ "อนาคต" ที่พวกเราต่างวาดไว้
เพื่อเธอ
เพื่อโลกใบนี้...
   

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

   

ต้องไม่ใช่ท้องฟ้าแบบนี้ ต้องไม่ใช่สีสันแบบนี้
อนาคตที่ฉันวาดฝันไว้ ต้องไม่ใช่โลกที่เป็นแบบนี้!
เพื่อทำให้มันเป็นอนาคตที่เราสามารถเลือกสรรได้
ทีละนิด...ทีละนิดก็ได้
ตอนนี้มันมีสิ่งที่เราจะเริ่มทำได้อย่างแน่นอน
เพื่ออนาคตอันเป็นที่รักของพวกเรา
   

Lyrics / translate by MeaNing

いつまでも
見つめてたい
幸せそうなその笑顔
広いこの地球の
どこかで今日も
泣いている
人がいるのかな?
รอยยิ้มอันเต็มไปด้วยความสุขนั้น
ไม่ว่าเมื่อใดก็เฝ้าตามหามัน
วันนี้...ในโลกอันกว้างใหญ่ใบนี้
ยังคงมีคนที่กำลังร้องไห้อยู่สินะ

いつも心にいる
大切な人を思い
幸せであってほしいと願う
僕の小さな夢
ความคิดถึงคนสำคัญนั้น
ไม่ว่าเมื่อใดก็ยังอยู่ในหัวใจดวงนี้
การอธิษฐานให้เธอมีความสุข...
มันเป็นความฝันเล็กๆของฉัน

いつかなくしたものだって
きっともう一度取り戻せるから
僕は精一杯叫び続ける
愛する気持ちまだ
止めないで...
สักวันหนึ่ง สิ่งที่สุญหายไปนั้น
จะได้กลับคืนมาอย่างแน่นอน
ฉันยังคงตะโก้นก้องต่อไปเรื่อยๆ
ความรู้สึก "รัก" นั้น
ได้โปรดอย่าหยุดมันเลย

いつか傷ついて
優しい気持ちなくして
夢を追いかける
本当の意味さえ
見えなくなってた
สักวันหนึ่งเมื่อต้องเจ็บปวด
ความรู้สึกอ่อนโยนทั้งหลายพลันหายไป
แม้แต่...
เหตุผลที่แท้จริงของการวิ่งตามความฝัน
ก็จะค่อยๆเลือนหายไป

子供たちが夢を持ったまま
生きていってほしいと願うから
今僕らはここで何をすべきか
愛すべき僕らの
未来のため
เหล่าเด็กๆทั้งหลายนั้น
ต่างโอบกอดความฝันของตนไว้
และอธิษฐานเพื่อให้มีชีวิตอยู่ต่อไป
แล้วพวกเราล่ะ
ตอนนี้ที่นี่ควรทำอย่างไรดี
เพื่ออนาคตอันเป็นที่รักของพวกเรา

幾千の星の中
優しさを分け合う
喜びを知り
僕たちはこれから
つないでゆくんだ
希望と命の糸
ท่ามกลางดวงดาวนับพันดวง
เราต่างแบ่งปันความอ่อนโยน
และรับรู้ถึงความยินดีนั้น
ต่อจากนี้ไป...เราจะเชื่อมต่อกัน
ด้วยสายใยแห่งความหวังและชีวิต

僕が笑顔で
いられたら
あなたの笑顔が
見ていられる
そう信じて僕は叫び続ける
愛する気持ちまだ
止めないで...
หากฉันสามารถมีรอยยิ้มได้ล่ะก็
ฉันก็จะสามารถเห็นรอยยิ้มของเธอได้เช่นกัน
ตัวฉันที่เชื่อเช่นนั้นยังคงกู่ร้องต่อไป
ความรู้สึก "รัก" นั้น
ได้โปรดอย่าหยุดมันเลย

愛すべき僕らの
未来のため
เพื่ออนาคตอันเป็นที่รักของพวกเรา

   

 คือตอนที่ดูก็เอิ่ม....^^"เข้ากับสถานการณ์บ้านเราดีแท้ แฮะๆ^^"

อยากให้เพื่อนๆมีความสุข มีรอยยิ้ม มีความรัก แก่ตนเองและผู้อื่น ให้มากๆนะครับ^^

'o'b มีอะไรต้องช่วยเหลือกัน แก้ไขปัญหา แล้วค่อยแนะนำในสิ่งที่ถูกแก่กันแหละกัน นะครับ^^

. . .

ช่วยกันรักษาโลกของพวกเรากันเถอะนะครับ^^

   

(=.=วันนี้ ทำไมพูดแปลกๆหว่าเรา)

 

ถ้างั้นทุกคน ก็ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงนะฮะ^^

ช่วงนี้อากาศเริ่มมึนๆอีกแววบ้านเรา@w@"!!!

ก่อนออกบานดูพยากรอากาศ หรือพกร่มติดตัวกันด้วยนะครับ^^\

   

     

   

ปล. ธีมใหม่ทำออกมามึนๆ>w<"แฮะ

ขอบคุณ คุณtikyon (http://jaelsoul.exteen.com/) มากๆเลยนะครับ สำหรับโค้ตcss ดีๆ^^

   

Comment

Comment:

Tweet

โอ้ ความหมายดีจิงๆ
ช่วงนี้ฝนตกบ่อย ดูแลสุขภาพด้วยนะจ๊ะ ^^

#1 By -:-||pInGpOnG||-:- (124.121.42.92) on 2010-05-26 22:00

♪ PiARo ♪ View my profile